Recepção de Séries Chinesas nos Mercados Internacionais
A ascensão da série chinesa tem sido meteórica. Embora existam séries chinesas dubladas em outros idiomas, a ascensão da série com histórias emocionantes e grande produção ajudou a atrair a atenção internacional. Atendendo à crescente demanda global por séries, a China empreendeu projetos financiados pelo governo para traduzir a série para outros idiomas, como inglês, árabe e francês entre os vários idiomas, e outras iniciativas foram tomadas para promover a série no exterior.
Trabalho de séries chinesas para audiências internacionais
A série chinesa é um sucesso entre o público internacional porque atende às expectativas do público global sem comprometer a qualidade da série. Uma série chinesa dura até 40 episódios, enquanto uma série européia ou americana termina em 12 episódios. A China International Television Corporation ou CITVC reduziu a série de 50 episódios The Legend of Bruce Lee para 30 episódios para o mercado internacional com muito sucesso. Pode não ter obtido o mesmo sucesso se tivesse lançado todos os 50 episódios. A adaptabilidade do conteúdo de acordo com o público é um fator que leva o público internacional a assistir séries.
Os chineses estão entre os que estão sujeitos aos estereótipos do público ocidental. As séries chinesas, além de proporcionar entretenimento, ajudam a esclarecer estereótipos entre o público internacional. Que o público global possa se identificar com os personagens da série e ajudar a esclarecer equívocos. Além disso, os telespectadores internacionais podem compensar a falta ou disponibilidade das legendas, pois consideram as emoções e imagens suficientes para transmitir o significado.
A história de sucesso da série chinesa
Mais de 200 países recebem conteúdo de vídeo chinês, incluindo séries chinesas, e o conteúdo de TV chinês representa 60% de todo o conteúdo de TV exportado no mundo. Estima-se que a indústria de TV chinesa, da qual a série faz parte, ultrapasse US$ 400 milhões. A série chinesa Revelação da Vida, que gira em torno de uma história de amor ambientada em uma cidade grande, ficou no topo da audiência da TV na Mongólia depois de ser traduzida para o mongol. A popular série chinesa Ode of Joy, que reflete a alegria e a tristeza do povo chinês, será traduzida e transmitida em Portugal após a tradução para o português.
Feather Flies to the Sky, que conta a história de empreendedores chineses, foi o primeiro filme da China traduzido para o filipino e foi ao ar em uma estação de TV local nas Filipinas. A série conseguiu obter uma média de 15% da audiência total. Outras séries como The Young Doctor e Entrepreneurial Age também tiveram sucesso no mercado filipino. Vários episódios de séries como Legend of Entrepreneurship foram traduzidos para o espanhol e transmitidos pela SERTV, a emissora nacional do Panamá.
A série A Love So Beautiful foi transmitida pela ABS-CBN, a estação de televisão mais famosa das Filipinas, e conseguiu uma audiência de 15,9 por cento. Vendo a popularidade do programa, a ABS-CBN cooperou com a Huace Media, produtora de A Love So Beautiful, e outras empresas de TV chinesas.
A China vende os direitos para aumentar a popularidade de suas séries. A Shanghai Limnon Pictures detém os direitos autorais da série Huyao para transmissão em países como Cingapura, Vietnã e Malásia.
A popularidade das séries chinesas no mercado internacional mostra que não importa se o telespectador está assistindo a uma série chinesa 2023 ou dublada em qualquer outro idioma. A série pode se conectar com o público que mais importa.
https://www.surveymonkey.com/r/FWJPX9S
https://www.surveymonkey.com/r/8FMZNYQ
https://www.surveymonkey.com/r/FWM793W
https://www.surveymonkey.com/r/FWGYC8K
Comentários
Postar um comentário